Donnerstag, 28. Juli 2011

Wortliste zur neuen Rechtschreibung

Wer kennt das nicht? Man ist seit Jahren als Übersetzer tätig und dann die Frage: "Ist dies die richtige Schreibweise nach neuer deutscher Rechtschreibung?" Eine gute Hilfe zur Beantwortung dieser Frage bietet korrekturen.de. Zudem können in einem Rechtschreibforum Zweifelsfälle der Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung und Stilistik erörtert werden.

Freeware für Selbstständige und KMU

Die Webseite unternehmer.de weist auf Bildbearbeitungs- und Publishingsoftware hin, die auch von Selbstständigen, also bspw. Dolmetschern und Übersetzern, kostenlos genutzt werden darf.

Samstag, 2. Juli 2011

Kostenlose Terminologie-Datenbank der EU für Übersetzer

InterActive Terminology for Europe nennt sich eine kostenlose Terminologie-Datenbank der Europäischen Union. Spezifische Termini aus EU-Dokumenten sowie EU-Jargon können aus allen in alle Amtssprachen der EU recherchiert werden. Oftmals werden Quellen und Kontext mit angegeben. Eine Kurzinfo zur Datenbank bietet auch eine Broschüre.

Wo endet Europa? - Bereits in Österreich.

Kürzlich in Wien wollte ich mit der neuen EC-Karte bezahlen und ...
im Hotel - Fehlanzeige, am Bahnfahrkartenautomat - Fehlanzeige, im Reisebüro - Fehlanzeige, im Restaurant - Fehlanzeige, ... Offensichtlich ist die Postbank mit einem neuen Produkt viel zu früh gestartet. Selbst in unserem Nachbarland erleidet man mit der neuen EC-Karte Schiffbruch.

Auf meine per E-Mail eingereichte Beschwerde erhielt ich Zwischenbescheide und erst nach Tagen eine Antwort. Kundenservice sieht anders aus. Die Antwort: In Touristengebieten funktioniere V PAY bereits sehr gut. Aha, Wien scheint also kein Touristengebiet zu sein.