Sonntag, 18. September 2011

Cameron unvollständig übersetzt

Beim jüngsten Besuch des britischen Premiers Cameron in Moskau kam es bei der Übersetzung seiner Rede ins Russische zu Auslassungen - dies ausgerechnet bei den politisch sensiblen Aussagen zur Umsetzung der Waffenstillstandsvereinbarungen zwischen Georgien und Russland. Offensichtlich handelt es sich um Auslassungen, die auf den britischen Simultandolmetscher zurück zu führen sind. Eine Absicht scheint nicht vorzuliegen. Peinlich auch, dass in der auf der britischen Regierungswebseite publizierten Version der Rede das Bedauern Camerons über den tragischen Tod der kurz zuvor bei einem Flugzeugabsturz umgekommenen Eishockeymannschaft fehlt. Wir empfehlen: Auch wenn es schnell gehen muss, Zeit für das Vier-Augen-Prinzip sollte stets sein.